skip to Main Content

Sprogene spares væk i EU

EU-parlamentet har i denne uge vedtaget at ændre reglerne for oversættelse af debatter i parlamentet. Hidtil har reglerne kræver skriftlig oversættelse af debatterne på alle medlemslandenes sprog (i dag 23 sprog). Nu vil alle taler og debatter kun blive nedfældet i originalt sprog og oversat til engelsk.

”Ved at afsakffe oversættelserne fjerner vi os endnu længere fra borgerne. Det er med til at underminere demokratiet og EU-parlamentets legitimitet. Det er afgørende, at borgerne nemt og hurtigt kan få indsigt i, hvad der foregår i parlamentet”, lyder kritikken fra den danske løsgænger i parlamentet, Anna Rosbach, som sidder i den konservative EU-kritiske gruppe ECR.

Back To Top

Ved at bruge hjemmesiden accepterer du brugen af cookies mere information

Vi bruger cookies i forbindelse med besøgsstatistik.
Hvis du fortsætter med at bruge hjemmesiden uden at ændre dine cookie indstillinger eller du klikker OK herunder, betragtes dette som din accept.

Luk